X hits on this document

PDF document

In the case of the forms like, haraª»yam, ucc¹raª»yam, smara- - page 15 / 48

144 views

0 shares

0 downloads

0 comments

15 / 48

pitre

pitÅbhy¹m

pitÅbhyaå

pituå

pitÅbhy¹m

pitÅbhyaå

pituå

pitroå

pitŪ¹m

pitari

pitroå

pitŬu

122

m¹tre m¹tuå m¹tuå matari

Master Sanskrit Easily

m¹tÅbhy¹m m¹tÅbhyaå

m¹tÅbhy¹m m¹troå m ¹ t r o å

m ¹ t m¹tÅbhyaå m¹tŪ¹m Å ª ¹ m

Now, note that the only difference between the forms of of the above two nouns is in Acc. Pl., e.g. pitÅn/ m¹tÅh, while all other forms are just parallel.

But, in the case of most of the Å-k¹r¹nta nouns in both the Masculine and the Feminine, the medial –a- changes to -¹- in the Nom., Voc., and Acc., dual and plural. Thus, of dh¹tu (=destiny), dh¹t¹rau and dh¹t¹raå, of ¶rotÅ (=listener) ¶rot¹rau and ¶rot¹raå. of gantÅ (= the goer) gant¹rau and gant¹raå, of p¹tÅ (=protector) p¹t¹rau and p¹t¹raå, of tr¹tÅ (=saviour) tr¹t¹rau and tr¹t¹raå. of k¬atÅ (=charioteer, driver) k¬att¹rau and k¬att¹raå, and so on. All other forms correspond to those of the noun pitÅ (m.) and m¹tÅ (f.).

Lesson 12

119

to an a-k¹r¹nta masculine noun, as for example: Up¹dhy¹ya > Up¹dhy¹y» (=lady teacher), Up¹dhy¹y¹n» (= wife of upadhy¹ya), k¬atriya > k¬atriy» (=a woman of the k¬atriya class), k¬atriy¹ª» (= wife of a k¬atriya), pr¹jña >pr¹jñ¹ (= a learned woman), pr¹jñ»(=wife of a learned man), vai¬ya > vai¶y¹ (=a woman of the vai¶ya class), vai¬y» (=wife of a vai¶ya), ¶Ødra > ¶Ødr¹ (= a woman of the ¶Ødra caste), ¶Ødr» (=wife of a ¶Ødra). Similarly, kartÅ > kartr», caª©a > caª©¹ / caª©», d¹tÅ > d¹tr», dhanavat > dhanavat», pa­u > pa­v», bahu > bahv», ¶reyas >¶reyas», sundara > sundar¹/ sundar».

Similarly, the present participles ending in –t are also converted into feminine by suffixing the », with the addition of the penultimate n to the original masculine base. Thus, ¹y¹t > ¹y¹t» / ¹y¹nt», kathayat > kathayant», kari¬yat > kari¬yant», kurvat > Kurvat»/ kurvanti, gacchat

  • >

    gacchat» / gacchant», g»hªat > g»hªat» / g»hªant», cinvat > cinvat»/

cinvant», jagmivas > jagmu¬», na¶yat > na¶yat» / na¶yant», ni¬edivas > ne¬edu¬», y¹t > y¹t» /y¹nt». vi¶at > vi¶at» / vi¶ant», sat > sat».

The feminine forms of the following words are quite different words, and not derived from them: pitÅ – m¹tÅ, bhr¹tÅ ‘ nara – n¹r», svasÅ(=sister), j¹m¹tÅ(=son-in-law)– snu¬¹ (=daughter- in-law), pum¹n – str», baka – bal¹k¹, ¶uka – s¹rik¹, ¶va¶Å (=father-in- law), ¶va¶r»(=mother-in-law), vara (=bridegroom) – vadhØ (=bride).

We have already seen, in the ninth lesson, the declension of the ¹-k¹r¹nta feminine nouns, of »-k¹r¹nta masculine and feminine nouns.

Sing.

Du.

Pl.

Sing.

Du.

Pl.

nad»

nadyau

nadyaå

vadhØå

vadhvau

vadhvaå

nadi

nadyau

nadyaå

vadhu

vadhvau

vadhvaå

nadm»

nadyau

nadȌ

vadhØm

vadhvau

vadhØå

nady¹

nad»bhyam

nad»bhiå

vadhv¹

vadhØbhy¹m vadhØbhiå

Now, let us compare the declension of the forms of the –»- k¹r¹nta and Ø-k¹r¹nta feminine nouns:

Nad» (f.) = river

Document info
Document views144
Page views144
Page last viewedSat Dec 03 11:38:09 UTC 2016
Pages48
Paragraphs2022
Words29354

Comments