X hits on this document

PDF document

In the case of the forms like, haraª»yam, ucc¹raª»yam, smara- - page 25 / 48

178 views

0 shares

0 downloads

0 comments

25 / 48

160

Master Sanskrit Easily

uv¹ca):Ke¶avaå/(Gop» uttarayati):˜irasijai n¹ma ki‚ garv¹yase ?(KŬªa uv¹ca): Bhadre! Aham ¶auriå /(Gop» uttarayati): PitÅ-gataiå gu¶aå n¹ma ki‚ garv¹yase? (KŬªa uv¹ca): He candra-mukhi ! Aha‚ cakr» / (Gop» uttarayati): (yadi tva‚ cakr», tarhi) nu me kuª©», dha­»‚ dohin»‚ ca prayacchasi /

Ittha‚ = anna prak¹reªa, gop» pra¶na‚ karoti, kŬªa¶ ca pratyttrara‚ dad¹ti / Kintu gop» tat-pratyuttarasya vipar»tam artha‚ gÅhitv¹ punaå pra¶na‚ karoti / KŬªaå punar api pratyuttara‚ dad¹ti / Punar api gop» tat-pratyuttarasya vipar»tam artha‚ gÅhitv¹ punaå pra¶na‚ karoti /Eva‚ pratyekasmin pratyuttare punar api gopy¹å pra¶naå samudbhavati / Kintu kŬªaå pra¶nasya samucitam antima‚ pratyuttara‚ d¹tu‚ na ¶aknoti / Ata eva gopy¹ jitaå san sa lajj¹-yuktaå bhavati / Eva‚ lajjita-svarØpasya ¶r»-kŬªasya et¹dŶaå l»l¹¶»laå hariå yu¬m¹n p¹tu iti ¶abdaiå stutiå kÅt¹ ¶loke ‘smin //

Coalescence: Kaå+ tvam / Bho+ni¶I / Sariå+ aham/ Gopa- vadhØbhiå+uttaratay¹ / Hr»ªaå+hariå /

Vocabulary: Ke¶avaå=kŬªaå, ke¶a-saundarya-yuktaå ca / ˜irasijaiå=¶irasi j¹taiå=ke¶aiå=v¹laiå/ Garv¹yase=garva-yuktaå bhavasi=abhim¹na‚ karo¬Ii / ˜auriå= ¶Ørasya gotr¹patya‚ pum¹n, ¶Ørasya guªaiå yuktaå ca / PitÅ-gataiå=pitari gatå=pitari vidyam¹n¹å, taiå / Cakr»=cakra-yukto vi¬ªuå, cakra-yuktaå kumbhak¹raå ca / Kuª©»= ladhuå kuª©aå / Gha­»=laghuå gha­aå / Dohin»= dugdha‚ dogdhum (=to draw milk) upayukta‚ (=useful) laghu bh¹ª©am (= small vessel). Hr»ªaå = lajj¹-yuktaå //

In this verse the following humorous dialogue between a cowherd damsel (gop») and KŬªa has been depicted:

Gop» - Who are you, at night ? KŬªa – I am Ke¶ava. Gop» - Why do you take pride by calling yourself ‘ke¶a-va’ (= one having fine hairs) ? KŬªa – O Good Lady! I am ˜aur». G o p » - W h a t i s t h e g r e a t n e s s i n i n t r o d u c i n g y o u r s e l f a s ˜ a u r » (= a worthy descendant of ˜Øra). - KŬªa - O Moon-faced Beauty! I am Cakr». Gop» - (If you are really a Cakr», i.e. one who works on the potter’s wheel), give me a small trough, a small pitcher and a small milking vessel. .

Lesson 15

145

For converting the ordinal numbers from 61 to 69, 71 to 79, 81 to 89, and 91 to 99 into their cardinals, the final –i is elided or –tama/ tam» are suffixed. As for instance, dvi¬a¬­a or dvi¬a¬­itama (M. = sixty- second), dvi¬a¬­» or dvi¬a¬­itam» (F. =sixty-second), trayonavata or trayonavatitama (M. = ninety-third), trayonavat» or trayonavati- tam» F. =ninety-third). Similarly, the ordinal numbers 60, 70, 80, 90 and 100 can be converted into their cardinals by suffixing –tama/tam», e.g., ¬a¬­itama (M. =sixtieth), ¬a¬­itam» (F. =sixtieth).

The a-k¹r¹nta cardinal numerals like prathama (M.), etc., are declined like the other a-k¹r¹nta nouns such as r¹ma, but in the Nom. Pl. both the forms pratham¹å and prathame are used. The ¹-k¹r¹nta cardinal numerals, like pratham¹ (F.) are declined like the other ¹- k¹r¹nta nouns. The cardinal numerals dvit»ya (M., N.), tÅt»ya (M., N.), etc., are declined like the other a-k¹r¹nta nouns, but in the Cases from Dat. to Locative, they are also declined like the adjectival nouns sarva,

  • e.

    g., dvit»y¹ya / dvit»yasmai (M., N., in Dat.), dvit»y¹y¹å / dvit»yasy¹å

  • (F.

    , in Gen.), dvit»yasya (M., N., Gen.), dvit»ye/ dvit»yasmin (M., N.,

Loc.), dvit»y¹y¹m/dvit»yasy¹m (F., Loc.). The Fem. »-k¹r¹ta cardinal numeral adjectives, such as saptam» and etc., are declined like the Fem.

  • »-

    k¹r¹ta nouns nad», e.g., saptamy¹ (F. =by the seventieth), a¬­amy¹å

    • (F.

      = of the eightieth), navaty¹m (F.= in the ninetieth).

The very big ordinal numbers are formulated by juxtaposing the word adhika or uttara between the numbers ¶ata, sahasra, etc. in their orders,

e.g.,

sapt¹¶»ty-adhika-nava¶at¹dhika-sahasram

or

sapt¹¶»ty-adhika‚

nava¶atottara‚

sahasram

(=87+900+1000

=1987),

try-adhika-dvi-

sahasram

or

tryottara‚ dvi-sahasram

(=3+ 2000=2003).

Another simple method is that of mentioning the tens and hundreds separately. Thus, the numbers from 111 to 159, 211 to 259, etc., can be expressed as ek¹da¶a‚ ¶atam (=111), nava-pañc¹¶a‚ dvi- ¶atam (=259), vi‚¶a‚ tri-¶atam (=320).

For expressing very big numbers, there is yet another easy method of just mentioning from right to left the digits of the concerned number, and suffix the word –sa¡khyak¹å, –mit¹å, e.g., nava-sapta- ¬a­-pañca-dvi-sa¡khyak¹å / nava-sapta-¬a­-pañca-dvi-mit¹å (=25,679),

Document info
Document views178
Page views178
Page last viewedSat Dec 10 23:17:44 UTC 2016
Pages48
Paragraphs2022
Words29354

Comments