X hits on this document

40 views

0 shares

0 downloads

0 comments

10 / 17

Foreign Literature in Poland

Foreign publications account for a very large share of the market. In 2007, of a total of 24,640 published titles, translated books accounted for more than 21 per cent (5,197).

Translations published in 2007

Original languageTitlesIncluding belles-lettres for adults

English3,4231,120

German790108

French438108

Italian31035

Spanish15153

Russian11742

Swedish7737

Latin503

“Publishing Activity in Figures”, National Library

TRANSLATED BESTSELLERS 2007

Author

Title

Translator

Publisher

No of copies sold

1

René Goscinny & Jean-Jacques Sempe

“Nicholas Again”

Barbara Grzegorzewska

Znak

172,543

2

Benedict XVI

Jesus of Nazareth”

-

Wydawnictwo M

150,000

Paulo Coelho

“The Witch of Portobello”

Michał Lipszyc

Drzewo Babel

144,800

3

Patrick Süskind

“Perfume: The Story of a Murder”

Małgorzata Łukasiewicz

Świat Książki

131,810

4

Carlos Ruiz Zafón

“The Shadow of the Wind”

Beata Fabjańska-Potapczuk, Carlos Marrodán Casas

Muza

80,000

5

Ildefonso Falcones

“Cathedral of the Sea

Magdalena Płachta

Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz

70,000

6

Paulo Coelho

“Life: Selected Quotations”

-

Świat Książki

63,720

J.R.R. Tolkien

“The Children of Húrin”

Agnieszka Sylwanowicz

Amber

63,280

7

Harlan Coben

“Promise Me”

Z.A. Królicki

Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz

57,400

8

Jeremy Clarkson

“And Another Thing: The World According to Clarkson” v. 2

Maria Brzozowska Tomasz Brzozowski

Insignis

53,542

9

Harlan Coben

“The Final Detail”

Andrzej Grabowski

Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz

51,700

10

Mario Vargas Llosa

The Bad Girl

Marzena Chrobak

Znak

49,215

Andrzej Rostocki,“Bestsellers 2007”, “Rzeczpospolita”

Document info
Document views40
Page views40
Page last viewedSat Dec 03 09:53:12 UTC 2016
Pages17
Paragraphs728
Words4918

Comments