X hits on this document





21 / 48

a narrower communicative goal. The major functional styles/registers of the Russian language were

identified as

1. Publicistic genres: news articles, interviews, commentaries, news reports, surveys, press releases

feature articles, lampoons

2. Scientific genres: monograph, research articles, dissertations, textbooks, dictionaries, teacher

manuals, student manuals, popular science articles;

3.Official genres: power of attorney letters,, receipts, applications, certificates, contracts,

agreements, business letters, instructions, minutes of meetings, orders, resumes, presentations,

negotiations, business conversations, laws, acts, decrees, resolutions, summonses, etc.) ;

4. Conversational genres: face-to-face conversations, telephone conversations, informal

testimonials, opinions, jokes, complements, toasts, congratulations, condolences, arguments,

personal letters, postcards, notes, diary entries);

5. Belles-Letter genres: novels, short stories, novellas, fables, poems, plays, tragedies, comedies.

While the concept of identifying specific registers/styles and genres can be applied to any

language, how these registers/styles and genres will be differentiated and their comparative

importance will differ from language to language. In addition to the above categories studied in the

Russian Sociolinguistic Workbook, it was suggested to add the following SLC components for

Spanish and Arabic respectively.

For Spanish: 1. referential function of the language (how to deliver a message), 2. emotional

function ( how to describe feelings); 3. imperative function ( how to provoke a reaction or a response

from the other person).

For the Arabic language: 1. summary, 2. persuasion, 3. comparison and contrast, 4. apology

In the Russian Sociolinguistic book, “common jargon” was defined as a system of social and


Document info
Document views219
Page views219
Page last viewedWed Jan 18 20:46:47 UTC 2017