c) EXEGESIS AND HOMILETICS:
Interpretation of the Bible as the Holy Scriptures. It accepts the authority of the Bible as divine revelation and tolerates neither changes in the text nor any doubts about its authors and only tries to find the exact meaning of its words and to derive moral teachings from them. Bible Exegesis has been an intellectual effort of the greatest magnitude for the Jewish people in exile, particularly during the thousand years that followed the grouping and canonization of the books of the Bible. Primitive exegetic tasks originally began by translating the text to Aramaic that had become the popular language in Palestine.
Name of the two encyclopedic works compiled in Babylon and in Eretz Israel that contain the summary of Jewish tradition, composed as interpretation of the Mishna. The word Talmud is used as teaching, knowledge, study, etc. In the case of this particular work, it is the interpretative vision of the Bible, through the compendium of the Mishna, tannaitic text edited in the 2nd century of the Common Era. by R. Judah the Prince. The consignation of the Babylonian Talmud was fixed approximately in the year 500 of the Common Era; that of the Palestinian Talmud in 400 C.E. However, the beginning of the cultural tradition that gave way to both works must be fixed at the time of the end of the canon, that is, in the 2nd century Before the Common Era.
The word comes from the Hebrew “holech” which means “to walk” and is applied to the set of legal and religious rulings. We could say that the Halacha is a group of legal norms that do not derive directly from the Bible, but that also include the customs, rabbinic decrees, rules, derived hermeneutic rules and, sometimes, rules that are not exactly of religious character, but rather refer to the usual customs of the country.
It designs a set of non legal literary elements from the Talmud and rabbinic literature. In it we find stories and legends about Bible characters and from historic episodes. The Haggada pursues a didactic goal through its stories, parables, proverbs, allegories and even metaphysics and natural science.
Moses Maimonides (1135-1204), More Nevujim, “Guide of the Perplexed” about the philosophic foundations of Judaism. Vilnius: Printing press of Shraga-Feivel Garber for the bookshop of Isaac Funk, 1904. Specimen of the Bet-Midrash “Nidjei Israel”.
h) HISTORY AND SOCIETY.
Tel Aviv City Hall, “Legislation of Construction and Industry”: Ordinances and decrees referring to matters of construction and urbanism, land and roads, work and industry with a map of urban areas. Preface by Meir Dizengoff, Mayor of Tel Aviv. Tel Aviv; printing press of A. Strud and sons, 1934.
LANGUAGE AND BELLES LETTRES
The title of each book of this collection in the catalogue is in Spanish. For the public that reads no Hebrew, we made a summary of the contents, identifying authors, printers, and owners locating them chronologically and geographically. The complex historic saga that brought these books from Europe to Mexico is amply documented. Each book has a characteristic mark: binding peculiarities,