X hits on this document

Word document

Universidad de Zagreb - page 71 / 272

707 views

0 shares

0 downloads

0 comments

71 / 272

algunas partes del Caribe, como p. ej. la Española, quitando territorio conquistado por o, algunas veces, tan sólo autoadscrito a la Corona española). Se trata de una de las expediciones de mayor envergadura después de los descubrimientos del XVI que Sigüenza describe en el último entre sus textos, intitulado Testimonio de las Dilixencias executadas en Virtud de Rl Zedula de S Mgd Sobre el reconocimiento de la Bahia de Santa María de Galve (Antes Penzacola) y las Disposiciones para su abrigo y defensa, 33

Sigüenza fue uno de los contados criollos que durante la colonia obtuvieron licencia adecuada para publicar un texto. Sin embargo, no se trata de resultados de investigaciones, sino de un testimonio apócrifo novelado, una apología de la mentalidad y práctica colonialistas españolas revestida de discurso narrativo picaresco con las funciones de sus características básicas invertidas: Infortunios de Alonso Ramírez (1690)34. Poseía, según parece, la biblioteca privada con el mayor número de volúmenes en la Nueva España. Sin embargo, lo que diferenciaba dicha biblioteca de todas las demás no era tanto el número de volúmenes como el hecho de que en ella guardaba la colección de manuscritos y datos relevantes para la historia del México precortesiano, así como los que databan de los primeros tiempos de la colonia y se referían a los tiempos precortesianos. Fue este archivo la base para sus propios escritos históricos así como para la historia de Clavigero (quien pudo verlos en su totalidad y consultarlos en el seminario jesuita en Puebla) y para la de Boturini Benaduci. Las dos mencionadas son las obras de mayor peso que transmitieron la información adecuada sobre ella y partieron de ella para sus propias reconstrucciones del pasado precolombino, pero hay muchos indicios de que se sirvieron de ella también personas que nunca la citaron como fuente. Tanto Clavigero como Boturini Benaduci mencionan, en la mayoría de los casos con mucha precisión, distintos datos, manuscritos o mapas de la colección que consultaron para determinadas tesis propias.35 Era la colección más grande hasta entonces de manuscritos, libros, mapas y dibujos/pinturas etc. acerca de la vida de los antiguos mexicanos.

A Sigüenza le intresaban dos campos y periodos de la historia mexicana: el México precolombino y las primeras décadas de la colonia. En cuanto a lo precolombino, había reunido libros, manuscritos, mapas y pinturas originales, todo ello relacionado con la vida de los antiguos mexicanos anterior a la conquista. La mayor parte de su colección referente al pasado precolombino provenía de una fuente de todo punto única: Sigüenza mantuvo relaciones muy amistosas con la noble familia azteca De Alva Ixtlilxochitl, descendientes de los reyes de Texcoco que resistieron la Conquista pero que terminada ésta pasaron a ser vasallos fieles de los españoles. El hijo de Don Fernando de Alva Ixtlilxochitl, quien fue intérprete en la Audiencia de Mexico, le enseñó a Sigüenza el idioma y muy probablemente le dio muchos documentos y escritos que poseía, pero también le transmitió oralmente mucho de lo que era la memoria histórica y la identidad cultural de su pueblo. Muy probablemente le regaló los textos de su padre escritos en español, pero basados en los pictogramas nahuatl y en los conocimientos heredados de

34 Sin embargo, nunca obtuvo (¿o nunca pidió?) el permiso de publicación de ninguno de los textos de historia precortesiana. Como se verá más adelante, él mismo menciona y culpa la falta de dinero para la publicación, y F.X. Clavigero en su Historia antigua critica indirectamente las autoridades virreinales que con el «costo excesivo de la impresión en aquellos países, que ha impedido igualmente la publicación de tantas obras excelentes, así del mismo Sigüenza y Góngora como de otros hombres doctísimos.» (Clavigero, 1987:532)

35 Véanse los textos de la Historia antigua... y de la Idea de una nueva  historia general... así como el estudio introductorio a ésta por Miguel León-Portilla, pp. Ix – lxxii.

Document info
Document views707
Page views707
Page last viewedThu Dec 08 10:22:03 UTC 2016
Pages272
Paragraphs2232
Words86026

Comments