X hits on this document

Word document

Universidad de Zagreb - page 87 / 272

699 views

0 shares

0 downloads

0 comments

87 / 272

argentino Vicente D. Sierra en su obra sobre los misioneros alemanes en ambas américas, cuando habla de Kino y Neumann (Sierra, 1944, 361, 366).

En las ediciones de la corrrespondencia de Kino, que publicó Ernest J. Burrus, se menciona varias veces a Rattkay en relación con diferentes acontecimientos y detalles del viaje a Cádiz (Burrus, 1961, 28-29; 1965, 3, 70-71, 260, 283). También en la obra sobre la cartografía de los misioneros mexicanos «La Obra Cartográfica de la Provincia Mexicana de la Compañía de Jesús» Burrus aporta importantes datos sobre el misionero y advierte sobre su último (tercer) informe y su mapa de Tarahumara, que había quedado en manuscrito (Burrus, 1967, 27). Hay que notar que Burrus publicó por primera vez el mapa de Tarahumara de Rattkay ya 1962 en la edición de los informes y las cartas de Francesco M. Piccoli, un misionero que tras la muerte de Rattkay realizó su actividad en su misión de Carichic y más tarde en California (Piccolo, 1962, al final de la obra). Por su parte John Francis Bannon habla brevemente de la obra misionera de Rattkay en la historia de las misiones en Sonora en el siglo XVII (Bannon, 1955, 124).

La biografía más detallada y más amplia de Rattkay en inglés -se puede incluso decir que es la única completa- la publicó el americano de origen croata, antiguo profesor de la Universidad de Cleveland, George J. Prpić en "Obras del Instituto Histórico Croata de Roma" (Prpić, 1971, 179-221). El habla primero de la familia de Rattkay y de la llegada de los jesuítas a Zagreb, luego sobre los años jóvenes de Ivan y su educación, sobre su viaje a la misión y su actividad en México. Al final prueba que Rattkay era croata, corrigiendo así los errores de algunos autores americanos (Bolton, Dunne), que le tildan de húngaro. Al hablar de la juventud de Rattkay y de sus estudios, Prpić utiliza las fuentes y la bibliografía croata, además de datos de los archivos jesuítas de Roma. Pero al describir el viaje del misionero y su labor entre los Tarahumaras, además de sus dos primeros informes, sigue principalmente las pautas de Bolton y Dunne. Aunque el autor conoce la exsitencia de la necrología y del último informe de Rattkay, dado que los menciona en sus notas, no los utiliza, de modo que en algunos datos es inseguro y no incluye algunos hechos importantes de la vida del misionero. En su disertación publicó además los dos retratos de Rattkay, es decir, el retrato a lápiz de las obras de Bonbardi y el lienzo al óleo del Museo Histórico Croata de Zagreb, así como facsímiles de dos páginas del informe extraídas del Welt-Bott. El gráfico que publicó Bonbardi lo reprodujo también a finales del siglo XIX A. Hamy en su álbum de retratos jesuítas (Hamy, 1893).

Document info
Document views699
Page views699
Page last viewedThu Dec 08 02:15:18 UTC 2016
Pages272
Paragraphs2232
Words86026

Comments