X hits on this document

471 views

0 shares

0 downloads

0 comments

102 / 184

CONSIDERAÇÕES SOBRE A PEREGRINATIO AETHERIAE

camelus, camso, epistola, hora, petra, spelunca, balsamum, cathedra, gyrus, sabbatum, sericus, sycomorus.

E há empréstimos mais recentes: absida, cata, holosericus, metropolis, musiuum, thebeus, tumba, typus.

Entre os cristianismos podemos, com Ernout, arrolar: angelus, antiphona, apostolus, archidiaconus, baptizo (babtizo, baptidio), baptismus, baptista (Johannes Baptista), basilica (ecclesia), canon, catechumenus, christianus, clerus, clericus, diaconus, diaconissa, ecclesia, ecclesiasticus, (h)eremus, epiphania, episcopus, evangelium, eulogia, exorcizo, (h)ebdomada, (h)ebdomadarius, hymnus, idolum, laicus, martyr, martyrium (com o sentido de “martírio” e de “local do martírio” ou “local consagrado ao mártir”), manna (hebraísmo introduzido no latim pelo grego), misterium, monachus, monasterium, neofitus, pascha, paschalis, patriarcha, pentecoste, presbyter, propheta, prophetissa, psalmus, simbolum (sym-), thimiaterium.

Quanto aos empréstimos de sentido, que Ernout chama “calques sémantiques”, o eminente latinista arrola no latim eteriano: carnaliter, spiritualiter, communio, communico, concupiscentia, conpetens (=baptismi candidatus), corpus (esse in corpore), cortina, dominus, dominicus, dominae (=kyríai), feria, fides (=a fé cristã), fideles, filius e filia (no sentido espiritual), frater, soror, gentes, gratia (Dei), gratiae (gratias agere), memoria, memoriale, oblatio, offero (“oferecer a Deus), patior, passio, praedico, procedo,

Document info
Document views471
Page views471
Page last viewedSat Dec 03 23:58:50 UTC 2016
Pages184
Paragraphs1442
Words33413

Comments