X hits on this document

512 views

0 shares

0 downloads

0 comments

34 / 184

CONSIDERAÇÕES SOBRE A PEREGRINATIO AETHERIAE

Al igual que en Petronio, puede aqui decirse que lo más interesante es el aspecto general del texto, que indica o preludia las grandes mutaciones del románico.

Acha a narrativa “casi siempre ligera y clara”. Reconhece a importância lingüística e histórica da obra e observa, com razão:

se le ha tenido siempre por uno de los textos más característicos del Latín Vulgar; pero, repetimos, la costra literaria de Egeria es demasiado densa para considerar vulgar el texto que escribió (Diaz y Diaz, 1950, p. 81).

Entre os especialistas brasileiros Serafim da Silva Neto (1957, p. 116), examinando as fontes de conhecimento do latim vulgar, julga “do mais alto valor” a Peregrinatio ad loca sancta; e Maurer (1962, p. 17) destaca-a entre os “itinerários e narrativas de peregrinações à Terra Santa”.

Neste capítulo focalizaremos os quatro problemas “externos” de nossa obra – título, autor, época, local – os quais, a nosso ver, continuam sem uma palavra final. Nos capítulos seguintes tentaremos estudar o problema “interno” do latim eteriano.

1.2 O texto foi publicado pela primeira vez em 1887 por Gamurrini que o havia descoberto em 1884 num pergaminho manuscrito do século XI na biblioteca da sociedade Fraternitá dei Laici, em Arezzo, e o divulgou juntamente com textos de Santo Hilário com o título de Sancti Hilarii Tractatus de Mysteriis et Hymni et S. Silviae Aquitanae Peregrinatio ad

Document info
Document views512
Page views512
Page last viewedTue Dec 06 13:32:05 UTC 2016
Pages184
Paragraphs1442
Words33413

Comments