X hits on this document

588 views

0 shares

0 downloads

0 comments

84 / 184

CONSIDERAÇÕES SOBRE A PEREGRINATIO AETHERIAE

significa “uma pequena elevação” que Etéria compara a um túmulo grande: “In eo ergo uico, qui est in media planitie positus, in medio loco est monticulus non satis grandis, sed factus sicut solent esse tumbae, sed grandes”.

Pisinnus: 3 ocorrências das quais 2 como substantivo (“criança”) e 1 como adjetivo (=paruus). Velha palavra da linguagem infantil. Lembre-se que o Appendix Probi corrige: “Pisinnus non pusillus”.

Pomariolum (1) cf. pomarium (2) e pomarius (2). Ernout-Meillet dão como tardio. No texto (3,6) significa “pomarezinhos) (“petit vergers”).

Surculus (1) diminutivo de surus, -i (“ramo”, “galho”, “estaca”) que não ocorre no texto. O exemplo está em 8,3.

Terrola (1) – por terrula, “bas-latin”, segundo Ernout-Meillet, está igualmente intensificado por modica: “um pedacinho de terra” (3,6).

De passagem diremos que ocorrem na Peregrinatio outros recursos expressionais de diminutivo, como, por exemplo, o eufemismo “ecclesia non grandis” (3,3), “ecclesia pisinna” (10,9), “locus... non satis grandis” (3,3).

Substantivos em –io, -tio, -sio, genitivo –onis: (h)abitatio, actio, affectio, allocutio, aratio (que Van Oorde não registra porque adotou a leitura oratio de Geyer em 3,6), benedictio, commemoratio, compositio, dilectio, dispositio, lectio, mansio, oblatio, operatio, oratio, passio, ponderatio,

Document info
Document views588
Page views588
Page last viewedSat Dec 10 12:48:40 UTC 2016
Pages184
Paragraphs1442
Words33413

Comments