X hits on this document

591 views

0 shares

0 downloads

0 comments

89 / 184

CONSIDERAÇÕES SOBRE A PEREGRINATIO AETHERIAE

de cicindela); na Peregr. 5,7 vale por um nome próprio, “Fogo”, local em que, ante as murmurações dos filhos de Israel “o fogo do Senhor acendeu-se entre eles e devorou uma extremidade do acampamento” (cf. Números 11,1 e 3):

Nam ostenderunt nobis etiam et illum locum, qui appellatus est incendium, quia incensa est quedam pars castrorum, tunc qua orante sancto Moyse cessauit ignis.

2) em –arium, -are e –ale: altarium, pomarium, lucernarium, miliarium, lucernare, luminare e altare (leitura de Franceschini), memoriale (= memoria, “túmulo”);

3) em –uum: biduum;

4) em –culum e –crum: tabernaculum, coperculum, lauacrum. É interessantíssima a ocorrência da velha palavra lauacrum ao lado do cristianismo baptismus em 45,4, quando o texto reproduz as palavras do bispo ou da própria Etéria:

Si autem in aliquo accusatur, iubet illum foras exire dicens: “Emendet se et, cum emendauerit se, tunc accedet ad lauacrum”. Sic de uiris, sic de mulieribus requirens dicit. Si quis autem peregrinus est, nisi testimonia habuerit, qui eum nouerint, non tam facile accedet as baptismum;

5) em –monium: testimonium, empregado em sentido concreto

Document info
Document views591
Page views591
Page last viewedSat Dec 10 15:07:28 UTC 2016
Pages184
Paragraphs1442
Words33413

Comments