a "fool" (afrwn, v. 14). This correlation between enemy
and fool is the most explicit encountered in any of the wisdom literature thus far. Job was accused by Elihu of being a wicked man because of his speaking without knowledge or insight. Sirach tightens the identification by describ- ing a fool (vv. 14-15c) and clinching his saying with "such a one is a hateful man" (v. 15d).
The designation fwr, from which this category of
enemies takes its heading, is complicated in Sirach by the fact that three words rather than one are commonly used by the LXX to translate it. Most often, fwr is rendered by
asebhj ("ungodly, profane").188 The other two words which frequently translate fwr are amartwloj ("sinner" )189 and anomoj ("lawless").190 it is, therefore, not
188 Asebhj translates fwr; otherwise, it is used to render JnH (6x); lysk and xFH (5x each); rvz (3x) and lyvx, Nvx, lfylb-Nb, smH,
drm, zylf, fwp, ffr (hi.), hfr and tHw (hi.) once each. Amartwloj translates fwr; otherwise, it 189
renders (h) fwr (14x); fwr (twice) ) and JnH, wrH and fr (once each).
190 Anomoj translates fwr 31x. otherwise, it trans- lates fwr and Nvx (5x each); fwp (4x); hfwr and lydb, llh, dz, xFH, Nvcl, hrs, lvf, Nnf (po.), Cyrf, hymr, xvW, tHw (hi.), hmz,
hbfvt and tfwrm (once each). fwr is also translated by adikoj 3x; amartanein and ponhroj 2x